Au dernier étage de nos locaux, se trouve la pièce maîtresse derrière la réussite de vos évènements réalisés à distance : le Labo.

Depuis ce lieu, nos ingénieurs streamings, réalisateurs et ingénieurs son prennent les commandes de vos événements à distance. Ils reçoivent, ajustent et enrichissent les flux vidéos et audios. Ces flux sont envoyés depuis diverses sources. Ils peuvent aussi bien provenir d’une captation physique, que de réunions Teams, Webex, Zoom… Chaque paramètre est contrôlé pour garantir une expérience sans accroc, qu’il s’agisse d’une conférence d’entreprise, d’un webinaire interactif ou d’un événement en direct à grande échelle.

Mais ce n’est pas tout. Le Labo ne permet pas seulement une parfaite restitution de vos évènements à distance. Il est le centre névralgique où notre équipe va pouvoir enrichir vos flux vidéos avec tout un panel de fonctionnalités telles que le sous-titrage et l’interprétation en direct. Pour répondre à ce premier besoin, nous ajoutons un bandeau dédié à la retranscription en direct des propos diffusés dans leur version originale et/ou traduite dans la langue choisie.

Nos locaux sont également dotés de cabines de traduction. C’est d’ailleurs ce besoin qui est la genèse de la création du Labo : en 2021, une grande compagnie d’assurances française nous a commandé une traduction en direct à distance des propos tenus durant un événement, pour ne pas subir l’encombrement des cabines dans leurs locaux. Cet équipement constitue donc un maillon essentiel pour la réalisation de vos événements multilingues. Les interprètes peuvent y visionner en temps réel le programme et le traduire en simultané dans les langues souhaitées. Cette accessibilité linguistique est devenue l’une des conditions indispensables à la bonne diffusion des communications internes et externes des entreprises. Mais pas seulement… Tous les publics sont concernés. Par exemple, un flux vidéo dédié à une personne traduisant en langue des signes peut être inséré dans la réalisation de votre programme.

Notre Labo permet ainsi à votre audience de vivre une expérience inclusive où ni les sens ni la langue d’origine ne sont un obstacle à la bonne compréhension des échanges diffusés en direct.